字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第140章 Duck Confit油封鸭 (第4/4页)
当黄立群说出这道菜名时,陈阳一愣,duck他知道是鸭子的意思,但confit是什么鬼?四级英语不考这个呀! 黄立群解释道duckconfit其实是法餐中一道著名的菜肴,它是法国西南部的一道名菜。 所谓的duckconfit翻译过来就是油封鸭的意思。 而confit就是油封的意思。 因为古时代在法兰西,漫长的不容易得到rou类的冬季里,将rou类封在食材本身的油脂里慢慢烤好,然后封存起来,每次吃的时候拿些出来,这样度过整个冬季。 confit,指的就是这整个一个过程。 再简单点说,就是比如一个猪腿rou,先把他烤好,然后封在猪油中,想吃的时候把猪腿拿出来吃就行了。 油封就是一种保存食材的方法。 跟咱们火腿、腊rou其实是同一个需求下的产物。 所以可以油封的食材并不是只有鸭rou,猪、鸭、鹅……很多rou食都可以这么保存。 不过confit这个词,在现代词义中已经有所延伸,任何rou类用自己的油煎烤提味,都称之为confit。 陈阳听到这里不由想到用猪油煸炒猪rou,那踏马不也是confit吗?有什么值得大吹大擂的? 师兄黄立群这时候简单将油封鸭的制作过程介绍了一遍,陈阳发现,浅薄了! 制作起来还真的挺麻烦! 从腌制到制作菜品,这个过程复杂且漫长。 虽然陈阳没有吃过这道菜,但想来应该不会难吃。 “所以,师傅你找我是?……”陈阳问出了他最关心的问题。 关注陈阳的围脖:我是吃货泡泡,那边聊事儿。我是泡泡的拒绝米其林评级的三星小店
上一页
目录
下一章