字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
媚药 (第11/17页)
遍地低声对他说。 “‘您的丈夫?我明明中午看见他乘上去鲁瓦扬的轮船。一个那不勒斯的杂技演员还不至于傻到这个地步,会相信您的话。起来,到隔壁书房里去谈谈。我希望如此,否则的话,我就叫醒这位漂亮先生,到那时他也许会说出他的名字。我比他结实,比他灵活,武器比他好,尽管我是个穷鬼,我要让他看见戏弄我可没有好处。我要做您的情夫,他妈的!到那时,可笑的将是他。’ “这当儿我的丈夫醒了。 “‘谁在谈情夫?’他慌慌张张地大声说。 “梅拉尔站在我旁边,正抱着我在我耳边说话,他看到这意外情况,非常及时地低下身子。我伸伸胳膊,就像是我丈夫的话把我吵醒了似的,我和他谈了好几句话,让梅拉尔看出他是我的丈夫。唐古铁埃以为自己做梦,最后又睡着了。这时候月亮正好垂直地照在床上,梅拉尔的出鞘的匕首还在闪着寒光。我答应了梅拉尔的一切要求。他希望我跟他到隔壁的书房去。 “‘就算是您的丈夫,我扮演的还是一个傻瓜角色。’他怒气冲冲地连说了两遍。 “在一个小时以后他走了。 “先生,梅拉尔的这一切愚蠢行为几乎可以说一下子擦亮了我的眼睛,使我认清了他,但是如果我对您说,这并不能降低我对他的爱,您会相信吗? “我的丈夫从来不出去交际,把时间都花来跟我待在一起。我曾经向梅拉尔发誓,一定和他第二次相会,但是再没有比这更困难的了。 “他写了几封充满指责的信;在戏园子里他故意装着不看我。到最后,先生,我那要命的爱情发展到了不可收拾的地步。 “‘哪一天您看见我
上一页
目录
下一页