他与它_第 143 章 法利塞之蛇(九) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第 143 章 法利塞之蛇(九) (第5/9页)


    “你……我想问一下,就是,”谢凝斟酌着,小心翼翼地说,“你为什么对我这么好啊?”

    听了这个问题,厄喀德纳哑然地轻嘶,不能告诉他原由。

    因为你抚摸我的蛇尾,对我大胆地求爱,歌颂我的美丽——你甚至为不能重现它而悲苦地哭泣,可是,我却不能回应你的爱。

    如此脆弱、如此渺小,你无法承受任何激情。我的亲吻会烧净你的身躯,至于我的爱抚,假使我没有控制自己的流毒,恐怕死神早就上升到我的行宫,绞尽脑汁,思索怎么才能从我手中抢夺你死去的灵魂了。

    “这是个秘密!”蛇魔苦涩地说,“以后你会知道的。”

    谢凝一头雾水,对厄喀德纳的脑补一无所知。

    大蛇再度折返,它们带回了谢凝的画册和行囊。

    “对对对,就是它!”谢凝高兴地抱着本子,他打开给厄喀德纳看,蛇魔便将头探出他的左肩,准备观赏少年的作品。

    他怀着指点的心情,结果反而令他大吃一惊。

    ——皎洁光滑的纸页上,呼之欲出地描画着他的形体,黑发褐肤、表情逼真,刺青宝饰无一不全,要不是纸面不会反光,他真以为自己是照了镜子!

    尽管画家没办法重现出妖魔的神韵,但这仍然远远超过了人类可以达到的水准。

    受到缪斯青睐的艺术家能够画出来吗,独得阿波罗喜爱的祭司能够画出来吗?也许厄喀德纳已多年不曾在大地上行走,可他完全可以断言:这便是低处神祇之下,高踞人类之上的技艺。

    奥林匹斯的众神向来钟情于记叙者,不管是诗人、歌手,还是画家、雕塑家,神祇总为这些人类在神庙中安置了各种
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页