狩猎_四 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   四 (第4/6页)

迪想见到你吗?说不定他这么久不来教堂就是为了逃避你。他识破你的赐饼时的小伎俩,恶心你了。他厌倦你了。一个满脑子教义与神明的教士多无趣啊,从头到脚只有虚无的圣洁装饰,怎么能长久地吸引一个正处青春的生命呢?安迪的追求者一定不少。你注意到别的小伙子们看他的眼神了吗?那些在缤纷的彩绘玻璃下放光的瞳孔?像嗅到血气与rou味的饥饿的鬣狗。可以想象,在你接触不到的他的小天地里,晚宴与舞会上更多得是比你风度翩翩、比你有趣的男人,也比一见到他就变得紧张兮兮、笨嘴拙舌的你会应承得多,安迪满可以找到一个真正合口味、可以给他承诺和庇护、能够共度余生的。而你连舞都不会跳。

    “人子必须被交在罪人手里。”

    罪人,圣人,天使或凡众。总之不会属于你。你的脖子上卡着牧师领。洁白的布质剃刀,誓要割裂所有爱情的形状。忘了安迪吧,现在正是摆脱妄念的良机。

    仆人敲了敲门,获得应许后匆匆进入枢机主教的书房。

    “有欧维公爵府的急信,大人。”

    马泰里尼暂停与伊利亚斯的对话,接过来信,动手揭开信封上的猩红封蜡,读起信来。伊利亚斯观察到他的眉头愈皱愈紧。一段时间后,他放下信纸,叹息了一声。

    “我该怎么回复他呢?”他扬了扬信纸,伊利亚斯眼角瞥见一个龙飞凤舞的A在内容下方的署名处飞舞,“欧维公爵的弟弟向我提出了一个令人为难的请求。”

    “他说了什么使您为难?”

    “你知道他和波利亚·德文斯特公爵很快就要结婚了吧?”

    “听说了。”修士
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页