字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第15章 (第5/11页)
问。 是的,当然不会。杰西的mama回答。可是,这个夏天她和其他人一起去某个地方也不会就要了她的命。她已经完全变成了爸爸的女儿了。 上个星期,她和你及威尔一起去看了礼拜堂里的木偶演出。你不是告诉我她实际上是和威尔待在一起的——甚至还用自己的零花钱为他买了支冰淇淋——而你进了拍卖会? 这对我们的杰西来说不算牺牲。莎莉回答,她听起来口气几乎有些严厉了。 你是什么意思? 我是说,她去看木偶演出是因为她想去,她照顾威尔也是因为她想这么做。严厉的语调让较为熟悉的语调取代了:恼怒。你怎么能懂我的意思呢?那语调问道,你作为一个男人,怎么可能懂呢? 最近几年来,杰西越来越频繁地在她母亲的声音里听到这种语调了。她知道,那部分原因是随着她长大起来,她自己听到的事情也多了。可是她很清楚,那也因为她mama比她以前更加频繁地使用那种语调了。杰西理解不了,为什么爸爸的那种逻辑总是会使mama那样发怒。 怎么一下子她想做什么就做什么成了担心的原因?汤姆在问。恐怕也成了反对她的一个标记?要是她除了家庭道德外也产生了社会道德心,我们怎么做呢?莎莉?把她放进任性女孩之家吗? 不要以那副神气十足的样子对我!汤姆。你完全知道我是什么意思。 不,这一次,你把我弄糊涂了,亲爱的。这应是我们的暑假,记得吗?我总是这样认为,人们度假时,应该做自己想做的事,和想与之相处的人待在一起。事实上,我想就这么回事。 杰西笑了,她知道除了大叫外,事情到此为止了。明天下午日食开始时,
上一页
目录
下一页